Englische Märchen / English Fairy Tales. Englisch- Deutsch

Englische Märchen / English Fairy Tales. Englisch- Deutsch.

nhalt
Jack the Giant-Killer • Hans Riesentöter
The Well of the World’s End • Der Brunnen am Ende der Welt
Cap o’ Rushes • Binsenkappe
The Three Wishes • Die drei Wünsche
The History of Tom Thumb • Die Geschichte von Tom Däumling
Jack and the Beanstalk • Jack und der Bohnenstängel
Kate Crackernuts • Nussknackerkäthchen
The Old Woman and Her Pig • Die alte Frau und das Schwein
The Three Bears • Die drei Bären
The Stars in the Sky • Die Sterne am Himmel
Three Little Pigs • Die drei kleinen Schweine
Tamlane • Tamlane
Whittington and His Cat • Whittington und seine Katze
The Pedlar of Swaffham • Der Trödler von Swaffham

Texte für Fortgeschrittene <="" p="" border="0">

UVP: EUR 3,99

Preis: EUR 3,99

Ein Gedanke zu “Englische Märchen / English Fairy Tales. Englisch- Deutsch

  1. 4 von 6 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich:
    1.0 von 5 Sternen
    Gute Nacht Geschichten überhaupt nicht Erzählt., 22. November 2007

    Also als erstes möchte ich erwähnen, dass ich die Umsetzung mit links englisch und rechts deutschem Text sehr gelungen finde. Hierbei kann man immer noch etwas lernen, da es sich größtenteils um echt altenglische Begriffe handelt. Zu den Geschichten kann ich nur sagen, also wirklich, lächerlich und viel zu kurz. Die Geschichten haben eine Länge von 2 bis drei Seiten, wobei sich viele Absätze in ein und der selben Geschichte immer wieder wiederholen. Die Geschichten klingen irgendwie nicht sehr englisch, eher wie die Gebrüder Grimm nur etwas abgewandelt. So befindet sich die Geschichte des Froschkönigs darauf, natürlich etwas verändert, oder die Salzprinzessin, ebenfalls etwas verändert. Das diese Geschichten englischer Natur sind bezweifle ich und finde ich echt erschütternd. Ich habe das Buch gelesen und war richtig sauer, jeder Duden liest sich besser. Zeitverschwenung und Papiermüll,muss das sein. Hierbei wollte man wohl irgendetwas anders aber mit Sicherheit kein Märchenbuch herausbringen. Lieblose Zeilen hingeklatscht und vollkommen irre im repeat. Vielleicht ist es ja Kunst mehrere Abschnitte immer wieder zu wiederholen, um die Geschichte doch noch auf zwei Seiten zu bringen aber meineserachtens unverschämt. Ich habe wirklich versucht noch nette Worte dafür zu finden aber ausser Müll hätte ich keines das der Wahrheit entsprechen würde.
    Ich würde es als Wörterbuch empfehlen denn so liest es sich (ein schlechtes wohlgemerkt).

    Helfen Sie anderen Kunden bei der Suche nach den hilfreichsten Rezensionen 

    War diese Rezension für Sie hilfreich? Ja
    Nein

Hinterlasse eine Antwort